Category Archives: ΑΦΙΕΡΩΜΑ

ΔΟΜΝΑ ΣΑΜΙΟΥ – ΤΑ ΑΠΟΚΡΙΑΤΙΚΑ

24 αθυρόστομα τραγούδια της Αποκριάς.
Η πιο διάσημη έκδοση του Συλλόγου. Τα «ανίερα-ιερά» τραγούδια της Αποκριάς με την ιερή τους αθυροστομία ετάραξαν τα νερά των σεμνότυφων καπηλευτών της παράδοσης. Ο διπλός δίσκος με τα είκοσι τέσσερα κομμάτια συνοδεύεται από εκτενή κείμενα που αναλύουν το παγανιστικό τελετουργικό πλαίσιο εντός του οποίου λέγονται τα τραγούδια, τραγούδια συνδεδεμένα με συγκεκριμένη εποχή του κοσμικού χρόνου και με ρόλο ιερό κατά τις αντιλήψεις των ανθρώπων της παραδοσιακής αγροτικής κοινωνίας. Παράλληλη έκδοση σε LP και CD.

Εισαγωγικό σημείωμα
Το βέβηλο και το άσεμνο είναι μια πτυχή του λαϊκού μας πολιτισμού που ελάχιστα έχει ανιχνευθεί και μελετηθεί, μια που «επί δεκαετίες, ίσως και αιώνες -όπως παρατηρεί ο καθηγητής Μ. Μερακλής- η υποκριτικά επίπεδη αστική ηθική» και σεμνοτυφία των διανοούμενων συλλογέων την αποσιώπησε και την αγνόησε, παραποιώντας την αλήθεια κάποιων συγκεκριμένων πολιτισμικών φαινομένων. Στην κάλυψη αυτού του κενού θέλει να συμβάλει ο Σύλλογος μας με την παρούσα έκδοση, παρουσιάζοντας τα -από κάθε άποψη σημαντικά- αθυρόστομα τραγούδια της Αποκριάς.


Η επιλογή και παρουσίαση του συγκεκριμένου κυρίως είδους αποκριάτικων τραγουδιών δεν πρέπει να θεωρηθεί αυθαίρετη και παραπλανητική: Τα αθυρόστομα τραγούδια του είδους αυτού είχαν επίσης συγκεκριμένο και αποκλειστικό χρόνο εκτέλεσης και λειτουργίας, ξεχωριστά από τα αναρίθμητα άλλα τραγούδια, σατιρικά και μη, που λέγονταν κατά τη διάρκεια της Αποκριάς.

Πιστεύουμε πως η πυκνότητα και η ζωντάνια της ηχογράφησης θα μπορέσει ν’ αποδώσει πιο παραστατικά την ένταση και αισθησιακή φόρτιση του περιορισμένου χρόνου που αναλογούσε στα τραγούδια αυτά, να βοηθήσει στη δημιουργία του ειδικού εκείνου κλίματος κοινωνικής, πνευματικής και σεξουαλικής απελευθέρωσης και εκτόνωσης που συντελούνταν μέσα στο οργιαστικό γλέντι της Τρανής Αποκριάς και που οι αυστηρά οργανωμένες παραδοσιακές κοινωνίες είχαν τη σοφία να προβλέπουν και να επιτρέπουν.

Έρευνα, Επιλογή, Μουσική επιμέλεια: Δόμνα ΣΑΜΙΟΥ. 
Κείμενα: Μιχάλης Ζ.Κοπιδάκης, καθηγητής Κλασσικής Φιλολογίας Α.Π.Θ.. Λάμπρος Λιάβας, Εθνομουσικολόγος, Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Μουσικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών. Μιράντα Τερζοπούλου, Λαογράφος Εθνολόγος, Ερευνήτρια στο Κέντρο Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών.
Αγγλική μετάφραση: Νταϊάνα Farr-Λούη (κείμενα), John Leatham (στίχοι).
Καλλιτεχνική επιμέλεια: Λίκα Φλώρου.
Επιμέλεια κειμένων Κοραλία Σωτηριάδου, Αντιγόνη Φιλιπποπούλου.
Ένθετο βιβλίο 128 σελίδων με φωτογραφίες, τους στίχους των τραγουδιών και άλλες πληροφορίες. 



A/A ΤΙΤΛΟΣ
1 ΚΑΛΕΣΜΑ
2 ΤΟΥΤΕΣ ΟΙ ΜΕΡΕΣ ΤΟ ‘ΧΟΥΝΕ (Νάξου)
3 ΜΕ ΤΗ ΘΕΙΑ ΜΟΥ ΤΗΝ ΚΟΝΤΥΛΩ (Μικράς Ασίας)
4 ΜΠΑΛΟΣ (Χορός Κυκλάδων, οργανικό)
5 ΤΙΣ ΜΙΓΑΛΙΣ ΑΠΟΥΚΤΡΙΕΣ (Τυρνάβου)
6 ΤΟ ΜΟΥΝΙ ΤΟ ΛΕΝΕ ΓΙΩΤΑ (Δρυμού Ελασσόνας)
7 ΘΕΙΑ ΜΟΥ ΝΙΚΟΛΑΚΑΙΝΑ (Καρύστου)
8 ΠΕΝΤΕ ΔΕΚΑ ΠΑΠΑΔΙΕΣ (Καστοριάς)
9 Ο ΓΙΑΝΝΑΡΟΣ ΕΠΟΘΑΝΕ (Καρπάθου)
10 ΠΥΡΓΟΥΣΙΚΟΣ ΧΟΡΟΣ (Χίου, Οργανικό)
11 ΕΝΑ ΜΟΥΝΙ ΣΤΗΝ ΚΕΡΑΣΙΑ (Δρυμού Ελασσόνας)
12 ΣΑΡΑΝΤΑ Μ’ΝΙΑ ΜΙ ΚΥΚΛΟΥΣΑΝ (Κοζάνης)
13 ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Ο ΕΡΗΜΟΣ (Θράκης)
14 ΝΑ ‘ΜΟΥΝ ΝΥΧΤΑ ΣΤΟ ΓΙΑΛΟ (Στερεάς Ελλάδας)
15 ΕΝΑ ΜΟΥΝΙ ΠΑΝΕΥΤΗΚΕ (Τυρνάβου)
16 ΛΙΒΑΝΑΤΕΙΚΟ ΚΑΓΚΕΛΙ (Χορός Ρούμελης, οργανικό)
17 ΓΙ’ ΑΚΟΥΣΑΤΕ ΤΙ ΘΑ ΣΑΣ ΠΩ (Μακεδονίας)
18 ΕΝΑΣ ΓΕΡΟΣ ΗΡΚΟΥΝΤΑΝΕ (Πάτμου)
19 ΟΥ ΠΑΠΠΟΥΣ ΟΥ ΡΑΓΚΑΒΕΛΑΣ (Κοζάνης)
20 ΤΗΝ ΤΡΑΝΗ ΤΗΝ ΑΠΟΚΡΙΑ (Δρυμού Ελασσόνας)
21 ΓΕΡΑΣΑ, ΜΩΡΕ ΠΑΙΔΙΑ (Ρούμελης)
22 ΠΩΣ ΤΟ ΤΡΙΒΟΥΝ ΤΟ ΠΙΠΕΡΙ (Ηπείρου)
23 ΚΑΒΟΝΤΟΡΙΤΙΚΟ (Χορός Εύβοιας, οργανικό)
24 ΠΕΘΑΝ’ Ο ΚΡΕΑΣ (Ρούμελης)


24grammata.com/ Λαογραφία
Δόμνα Σαμίου: «Η Αποκριά αποτελείται από φαγοπότι, χορό, σάτιρα και αθυροστομία. Τα αποκριάτικα τραγούδια κοροϊδεύουν έχοντας ως στόχο τους καλόγερους, τους παπάδες, τους γερόντους γιατί είναι έξω από σεξουαλικές δραστηριότητες», τόνισε για να εξηγήσει: «Οι αρχαίοι λάτρευαν το φαλλό ως σύμβολο γονιμότητας, και αυτά τα τραγούδια είναι η συνέχεια της αρχαιότητας.
Τα τραγούδια αυτά τόλμησα να τα κυκλοφορήσω το 1995 από τον Καλλιτεχνικό Σύλλογο Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου, που έχει στο καταστατικό του ως όρο να κυκλοφορεί τραγούδια θεματικά, δηλαδή ξενιτιάς, αποκριάτικα, πασχαλιάτικα. Αρχικά φοβήθηκα να προβώ στην παραγωγή των αποκριάτικων, μήπως και απορριφθούν από το υπουργείου Τύπου.
Ευτυχώς πήρα την άδεια και το κοινό τα αποδέχτηκε και τα αγάπησε. […]
Απολαυστική η μεγάλη ερμηνεύτρια που έχει αφιερώσει τη ζωή της στην έρευνα γύρω από τη δημοτική μουσική, νοστάλγησε τα παλιότερα χρόνια της Αποκριάς.
«Παλιότερα αποκρεύαμε, καλούσαμε συγγενείς στο σπίτι και ο κόσμος δημιουργούσε, με μία καμπούρα, μ’ ένα σακάκι φορεμένο ανάποδα, με μία μουντζούρα.
Τώρα, οι αποκριές έχουν γίνει εμπόριο, και εμείς μαϊμούδες. Η Πάτρα και το Μοσχάτο πάνε να μοιάσουν στο Ρίο, αντί να εκτιμούν την παράδοσή μας» δήλωσε χαρακτηριστικά (απόσπασμα, 2003).

Διονύσης Σαββόπουλος – Αχαρνής / Ο Αριστοφάνης που γύρισε από τα θυμαράκια

Το 1975 το Εθνικό Θέατρο προγραμματίζει να ανεβάσει την αρχαία κωμωδία του Αριστοφάνη «Αχαρνής» και ζητά από τον Διονύση Σαββόπουλο να επενδύσει μουσικά την παράσταση. O Σαββόπουλος καταπιάνεται με το έργο και μεταφράζοντάς το ο ίδιος, δίνει το δικό του στίγμα στην πλοκή… Η παράσταση τελικά δεν ευτύχησε να ανέβει, αλλά ο ίδιος παρουσιάζει τη δουλειά αυτή το `76, σε ύφος «νούμερο για μπουάτ», ενώ το 1977 βγαίνει διασκευασμένο το έργο και σε δίσκο, με τον τίτλο: «ΑΧΑΡΝΗΣ»-«Ο Αριστοφάνης που γύρισε από τα θυμαράκια» – Τραγούδια για νέους κανταδόρους (όπως ο Σ. Μπουλάς, ο Ν. Παπάζογλου, η Μ. Τανάγρη, Ν. Ζιώγαλας, Η.Λιούγκος, Β. Ξύδης, Μ.Ρασούλης, Κ. Γεωργίου).
Ο Νιόνιος υπήρξε για τους «χλιαρούς πιτσιρικάδες» της γενιάς του `80, το άλλοθι για την «έντεχνη/προβληματισμένη» μουσική, σε συνδυασμό με μια φωνή αντίδρασης στο κατεστημένο και ενάντια στην καταπίεση μαύρων εποχών, άσχετα αν ποτέ δεν τις ζήσαμε.
Όταν λοιπόν αναζητώντας κι άλλα τραγούδια του, έπεσε στα χέρια μου στην παιδική -πλην ώριμη- ηλικία των 15 ετών, η κασέτα εταιρείας με τους «Αχαρνής», μπορεί αρχικά να μην ενθουσιάστηκα τρελά, αλλά αυτός ο δίσκος έμεινε για πάντα χαραγμένος στη μνήμη μου, και με το πέρασμα των χρόνων εκτιμούσα ολοένα και περισσότερο αυτήν την (ερασιτεχνική όπως νομίζω προσέγγιση του Αριστοφάνη) δουλειά του πρώην ινδάλματος. Είχα αποστηθίσει ολόκληρα αποσπάσματα, ενώ στίχοι κι ατάκες του έργου, στέγαζαν -κατά καιρούς- στιγμές της ζωής μου.
Το έργο χωρίζεται σε εννέα μέρη:
1.Πρόλογος:
Βρισκόμαστε στη διάρκεια του Πελοποννησιακού πολέμου και ένας πολίτης της δημοκρατικής Αθήνας, ο Δικαιόπολις, κουρασμένος από τον διαρκή αποκλεισμό και την στέρηση, αποφασίζει να συνάψει ιδιωτική συνθήκη ειρήνης με τον εχθρό, τους Σπαρτιάτες. Το γεγονός αυτό εξοργίζει ομάδες γέρων κατοίκων από τις «Αχαρναί» (εκεί που σήμερα βρίσκεται το «Μενίδι»), καρβουνιάρηδες στο επάγγελμα. Αυτοί αποτελούν και τον «Χορό» που με προσβεβλημμένο το «πατριωτικό τους αίσθημα» αναζητούν να λυντσάρουν τον «προδότη ειρηναίο».
2.Πάροδος: [ακούγονται οι: Δ.Σαββόπουλος, Ν.Παπάζογλου, Β.Ξύδης, Η.Λιούγκος]
Οι Αχαρνείς εισέρχονται στην ορχήστρα κι ακούγεται το τραγούδι του Χορού, που εξηγεί ποιοι είναι και τους λόγους για τους οποίους οφείλουν να εξοντώσουν τον άνθρωπο που αυθαίρετα αποφάσισε να κάνει ειρήνη με τον μισητό εχθρό.
3.Φαλλική πομπή: [ακούγονται ο Δ.Σαββόπουλος και η Μελίνα Τανάγρη.]
Στη σκηνή μπαίνει ο Δικαιόπολις και η οικογένειά του με ύμνους για την χαρά της Ζωής, την Ειρήνη και τον Έρωτα.
(Ο Σαββόπουλος πιστός στα αχνάρια του αθυρόστομου Αριστοφάνη χρησιμοποιεί «πικάντικους» στίχους:
«Το πανεράκι κράτα θυγατέρα,
χαρούμενα σαν να `χες καταπιεί φλογέρα.
Όμορφα γελάς! Η τύχη σου θ` ανοίξει…
Ο νιός που θα σε πάρει! Θα σε ξεσκίσει…»)
4. Σύγκρουση:
Ο Χορός ανακαλύπτει τον Δικαιόπολι κι ετοιμάζεται να τον πετροβολήσει, ενώ ο ίδιος ικετεύει για λίγο χρόνο ώστε να απολογηθεί, να τους εξηγήσει τους λόγους της πράξης του. Προσφέρει δε το κεφάλι του (τοποθετώντας το στον τάκο του χασάπη) σε περίπτωση που δεν τους μεταπείσει, αλλά ο Χορός είναι ανένδοτος κι απελπισμένος ο Δικαιόπολις σκαρφίζεται ένα άλλο σχέδιο. Υποκρίνεται ότι κρατάει -σε ένα τσουβάλι καρβουνόσκονης- όμηρο, έναν δικό τους Αχαρνέα και απειλεί ότι θα τον σκοτώσει εάν δεν του δώσουν το δικαίωμα της απολογίας. Κάτω από αυτήν την πίεση ο Χορός υποχωρεί και δίνει τον απαραίτητο χρόνο στον πρωταγωνιστή να ετοιμάσει την απολογία του.
5. Αγώνας:
Ο Δικαιόπολις παρακαλεί τον Ευριπίδη -μεγάλο τραγικό ποιητή της εποχής- να του δανείσει μερικά «κουρέλια» και φτηνά επιχειρήματα σαν αυτά που χρησιμοποιεί στις τραγωδίες του, ώστε να συγκινήσει τον Χορό και να γλιτώσει το κεφάλι του.
(Στο μέρος αυτό φαίνεται η αντιπάθεια του Αριστοφάνη προς τους «τραγικούς ποιητές» της εποχής, που θεωρεί πως «ναρκώνουν» τον Λαό με τα μελοδράματα, αποκρύπτοντας τα πραγματικά του προβλήματα. Δεν ξέρω αν θα θεωρηθεί βλάσφημο, να παραλληλίσω αυτήν την κόντρα Αριστοφάνη-Ευριπίδη με την σύγχρονη Πανούση-Νταλάρα …)
Αφού ο Ευριπίδης του δίνει τα «κουρέλια» που ζητάει, ο Δικαιόπολις φορώντας τα, υποστηρίζει πως τα πραγματικά αίτια του πολέμου δεν ήταν αυτά που τους είπαν οι πολιτικοί και στρατηγοί, αλλά περισσότερο ευτελή: Για τρείς πόρνες που έκλεψαν οι μεν απ` τους δε και γενικώς μια γελοία παρεξήγηση. Δημιουργείται σύγχυση, αλλά σημασία έχει πως ο Χορός χωρίζεται πια σε δύο Ημιχόρια. Το ένα που πείθεται από τις αιτιάσεις του απολογούμενου και τον υπερασπίζεται, ενώ το δεύτερο Ημιχόριο καλεί απεγνωσμένα τον «Στρατηγό Λάμαχο» – θεματοφύλακα των αξιών τους- να αντιμετωπίσει τον αναρχικό… Μα και η άφιξη του Στρατηγού έχει σαν αποτέλεσμα να εξευτελιστεί ο Λάμαχος στην μεταξύ τους λογομαχία και να δικαιωθεί ο Δικαιόπολις.
«Αυθεντικός! σαν έργο του δημιουργού του…να μην τον φθείρει η Ιστορία.
Ηθοποιός! να μην τον παρασύρει το κοινό και οι αντζέντηδες. και…
Είρωνας ! Είρωνας! με το ματάκι παιχνιδιάρικο και με το κεφαλάκι πάνω στον πάγκο του χασάπη.»
06.Παράβασις: [ακούγεται ο Νίκος Παπάζογλου και ο Χορός]
Στο μουσικό αυτό διάλειμμα ο Σαββόπουλος φαίνεται να ταυτίζει στιχουργικά τον εαυτό του με τον Αριστοφάνη…
«Ζει τα ωραία πράγματα, μ`αίμα και με θυσίες
προς το συμφέρον όλων σας και το κοινό καλό.
Δεν θα σας πει παινέματα, δεν θέλει κολακείες…
και για την ευτυχία σας, πληρώνει τον καιρό.»

7.Στάσιμο:
Πλέον ο Δικαιόπολις έχει θριαμβεύσει και όλοι τάσσονται με το μέρος του ζητώντας του λίγη απ` την ειρήνη και τα αγαθά που προσφέρει, ενώ τον μακαρίζουν για τον τρόπο ζωής που επέλεξε… της χαράς, του Έρωτα, της απόλαυσης της ζωής μακρυά από τους πολιτικάντηδες, συκοφάντες και πολεμοχαρείς Λαοπλάνους.
«Τήνελλα καλλίνικος» που μπορεί και να σημαίνει: πέσ`τα Χρυσόστομε!
8.Κύρηκες: [ακούγονται οι Ν.Παπάζογλου, Σ.Μπουλάς, Ν.Ζιώγαλας, Μ.Τανάγρη ]
Δύο κύρηκες στέλνονται, ο πρώτος καλεί τον Δικαιόπολι να λάβει μέρος στα Διονύσια και τον αγώνα οινοποσίας, ενώ ο δεύτερος καλεί τον Λάμαχο να υπερασπιστεί τα περάσματα και να ριχθεί στην μάχη. Και οι δύο λοιπόν ετοιμάζονται ,για την αποστολή του ο καθένας. Ο Δικαιόπολις για την γιορτή κι ο Λάμαχος για τον πόλεμο.
(Δεν ξέρω κατά πόσο ο Αριστοφάνης ήθελε να εξευτελίσει και να γελοιοποιήσει το πρόσωπο του Λαμάχου, έχω όμως την αίσθηση πως ο Σαββόπουλος δεν κάνει το ίδιο, δίνοντας στον Λάμαχο ένα μερίδιο συμπάθειας του κοινού, τοποθετώντας κι εκείνον στην πλευρά των άβουλων θυμάτων μιας -εκ παλαιών- δεδομένης κατάστασης. Ακόμα και το απόσπασμα που αποδίδεται στον Χορό θα μπορούσε να ήταν το παράπονο του γέρου στρατιώτη:
«Πολέμησα καιρό σε όλα τα πεδία
και με τυφλή μανία, ξέσκιζα τον εχθρό
Τώρα με χειρουργεί η αλλοίθωρη Νεολαία…
μια τσογλανοπαρέα, που κάνει κριτική !»)
9. Έξοδος: [ακούγονται ο Δ.Σαββόπουλος και ο Σ.Μπουλάς]
Ο Λάμαχος τραυματίζεται στην μάχη και αυτοοικτίρεται ενώ ο Δικαιόπολις κερδίζει το βραβείο στον αγώνα οινοποσίας και -δίκαια- απολαμβάνει τον θρίαμβό του! Πραγματοποιείται η έξοδος από τη σκηνή, με τους πάντες να δοξάζουν τον Δικαιόπολι και τις ιδέες του.!

«Λάμαχος: -Σήκωσε την ασπίδα για ομπρέλα! Αποχωρούμε…. αχ! χιονίζει! Χειμέρια τα πράγματα…»
«Δικαιόπολις: -Σήκωσε το μεγάλο δείπνο ν` ανοιχτούμε ! ναι… χιονίζει! Αρχίζουνε τα θαύματα…»

Από Vertigo 
www.activeradio.gr

Cassandra Wilson-Silver Pony

BBC Review


Wilson’s vein of excellent form continues with this fine live set.


Vocalist Cassandra Wilson long ago attained the happy position where it was unnecessary to tell her followers that a new album was good. The fact it is a Cassandra Wilson album is recommendation enough. Since her Blue Note debut in 1993, she has been in a rich vein of form – and now Silver Pony continues that run.


The album’s special feature is that it contains live material, the first from Wilson since her 1991 Live album. Recordings from a European tour are seamlessly blended with recordings made at Piety Street Studios, New Orleans – the applause is all that helps tell them apart. Silver Pony includes live versions of three tracks featured on Wilson’s 2008 Grammy-winning album, Loverly.


The choice of material is typically eclectic, including original compositions, old blues songs, standards and pop songs. Who else could sandwich Stevie Wonder’s romantic If It’s Magic between blues classics associated with Charlie Patton and Muddy Waters, and make it sound like an obvious, natural sequence?


As ever, whatever the material, Wilson’s smooth but husky-toned vocals are highly distinctive, especially when combined with a delivery that savours every word while remaining loose and languid. Her reading of St James Infirmary is textbook jazz singing, as she plays with the rhythm, stretching some lines and foreshortening others.


Such prowess has sometimes meant Wilson’s musicians have been rather overshadowed. Silver Pony remedies that situation, allowing them at least as much room as the vocalist. Guitarist Marvin Sewell, pianist Jonathan Batiste, bassist Reginald Veal, drummer Herlin Riley and percussionist Lekan Babalola demonstrate that they are a tight, funky band able to adapt to the breadth of styles required of them. Led by Sewell’s slide guitar, they transform Patton’s Saddle Up My Pony/Pony Blues into a rhythmic groove full of attention-grabbing instrumental details.


A Night in Seville is a straight instrumental, with Wilson herself playing synthesiser. It segues into the band composition Silver Moon, which has an atmospheric saxophone solo from guest Ravi Coltrane. Sunrise includes another guest, John Legend, in a touching duet with Wilson. It suggests a duo album would make a successful future project.
Tracks
1  Lover Come Back to Me
2  St James Infirmary
3  A Night in Seville
4  Silver Moon 

5  Saddle Up My Pony
6  If It’s Magic

7  Forty Days and Forty Nights
8  Silver Pony 

9  A Day in the Life of a Fool 
10 Blackbird 
11 Sunrise

 

ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ ΑΕΡΑΚΗΣ – ΚΑΙΡΟ ΓΥΡΕΥΓΩ ΝΑ ΦΥΣΑ


Ο Nικηφόρος Aεράκης, γεννήθηκε τον Φλεβάρη του 1945 στ’ Aνώγεια Ρεθύμνου, όπου εξακολουθεί να ζει και σήμερα με τη γυναίκα του και τα παιδιά του.Τριάντα χρόνια δισκογραφίας και πολύ περισσότερα επαγγελματικής μουσικής παρουσίας, με διακεκριμένη θέση στο χώρο του, μας επιτρέπει να τον συμπεριλάβομε σε μια τέτοια επιλογή. Κινούμενος από το ένστικτο και την φαντασία του, παρορμητικός μέσα στην πληθωρική αισθαντικότητά του, διαγράφει μια πορεία που αφήνει αξιοπρόσεκτα ίχνη στο σήμερα, μα κυρίως προεξοφλεί τη μουσική του διάρκεια στο διηνεκές.Η παρουσία του κατά κανόνα αντισυμβατική, εγγίζοντας ενίοτε τα όρια ενός εκφραστικού πρωτογονισμού, παραπέμπει σε μια μουσική αλήθεια που την διαισθάνεται κανείς περισσότερο από το να την κατανοεί. Αντί οποιασδήποτε ευνόητης καλλιτεχνικής σκοπιμότητας, προτάσσει σχεδόν πεισματικά την ειλικρίνεια και την απλότητα του ανόθευτου.Κρατώντας μέσα του ευλαβικά μνήμες παλιότερων καιρών, τις μεταπλάσει επιδέξια, στραγγίζει το χυμό των αισθημάτων, και αποδίδει το μουσικό τους απόσταγμα, μέσα στο λιτό, πέτρινο Aνωγειανό ποτήρι, σπονδή στους μερακλήδες του κόσμου. Ίσως σήμερα με την σαρωτική επέλαση των προκατασκευασμένων μουσικών εκδοχών, και μιας πλειάδας ανώδυνων και ανούσιων παραλλαγών, η παρουσία του Nικηφόρου Aεράκη, του κάθε Νικηφόρου Aεράκη, να είναι χρήσιμη όσο ποτέ άλλοτε. H κάθε μουσική ιδιαιτερότητα, και όταν ακόμη δεν πληροί απόλυτα τις “νενομισμένες” τεχνικές προδιαγραφές, είναι προτιμότερη ασφαλώς από κάθε “παγκοσμιοποιημένη” νερόβραστη σούπα…


Μουσική: Πάρις Περυσινάκης
Στίχοι: Γιάννης Αεράκης (Πολογιάννης)


Μετά από πολύ καιρό και με την όρεξη που πηγάζει μετά από μεγάλη παύση, ο Νικηφόρος Αεράκης επιστρέφει, ερμηνεύοντας …………. ολοκαίνουργια τραγούδια, μέσα από τη νέα του δισκογραφική δουλειά με τίτλο: “Καιρό γυρεύγω να φυσά”.


Ο καταξιωμένος μουσικός Πάρις Περυσινάκης, έντυσε με την ιδιαίτερη μουσική του, τους στίχους του Γιάννη Αεράκη (Πολογιάννη) και το αποτέλεσμα που προέκυψε είναι μοναδικό, όπως και η ιδιαίτερη ερμηνεία του Νικηφόρου Αεράκη, που λες και μας τραγουδά από αιώνων βάθη..


Τα κομμάτια πολλά και διαφορετικά μεταξύ τους, καθώς το cd περιέχει από χορευτικά, μέχρι κομμάτια περισσότερο ερμηνευτικά,τα οποία αποτελούν και την ευχάριστη έκπληξη αυτού του δίσκου. Ένας διαφορετικός Νικηφόρος Αεράκης που είναι σίγουρο πως θα σας ξαφνιάσει.


Περιεχόμενα:
1. ΚΑΙΡΟ ΓΥΡΕΥΓΩ ΝΑ ΦΥΣΑ (συρτός) 04:31
στίχοι: Γ. Αεράκης
2. ΤΣΗ ΜΟΙΡΑΣ ΠΑΛΙ ΤΑ ‘ΡΙΞΑ (αργός συρτός) 05:28
στίχοι: Γ. Αεράκης – Π. Περυσινάκης
3. ΤΣ’ ΑΓΑΠΗΣ ΤΟ ΠΑΙΓΝΙΔΙ (κοντυλιές) 04:20
στίχοι: Γ. Αεράκης
4. ΤΗΝ ΠΑΝΑΓΙΑ ΠΡΟΣΚΥΝΩ (συρτός) 05:04
στίχοι: Γ. Αεράκης
5. ΠΙΝΩ ΤΟ ΜΑΝΑ ΤΟ ΚΡΑΣΙ (τραγούδι) 03:28
στίχοι: παραδοσιακοί, διασκευή Π. Περυσινάκης
6. ‘ΠΟ ΠΟΥ ‘ΧΕΙΣ ΤΟΠΟ ΚΑΙ ΠΕΡΝΑΣ (συρτός) 05:03
στίχοι: Γ. Αεράκης
7. Ο ΧΩΡΙΣΜΟΣ ΚΙ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ (αργός συρτός) 05:16
στίχοι: Γ. Αεράκης
8. Ο ΜΙΣΕΜΟΣ ΣΟΥ ΜΙΑ ΦΩΤΙΑ (συρτός) 04:42
στίχοι: Π. Περυσινάκης
9. ΜΑΖΙ ΣΟΥ ΕΓΛΕΝΤΙΖΑ (νέες στειακές κοντυλιές) 04:31
στίχοι: Γ. Αεράκης
10. ΝΑ ΚΑΜΩ ΘΕΛΩ ΜΙΑΝ ΕΥΧΗ (συρτός) 04:39
στίχοι: Γ. Αεράκης
11. ΤΟ ΔΑΚΡΥ ΤΣΗ ΧΑΡΑΣ (αργός συρτός) 06:57
στίχοι: Γ. Αεράκης – Π. Περυσινάκης


συνολικός χρόνος: 53:50


Παίζουν:
Νικηφόρος Αεράκης: λύρα
Κώστας Καλλέργης: λαούτο, λαούτο στεριανό
Ουρανία Λαμπροπούλου: σαντούρι
Κώστας Μαρκάκης: κιθάρα
Μίμης Ντούτσουλης: μπάσο
Νίκος Παραουλάκης: φλογέρα, νέυ
Πάρις Περυσινάκης: λαούτο, λαούτο 12χορδο, μαντολίνο, λυράκι στο 11, λύρα, κιθάρα κλασική στα 7,9
Κυριάκος Ταπάκης: Ούτι


Οι ηχογραφήσεις έγιναν τον Ιούνιο του 2010, στο στούντιο Astra του Κώστα Μαρκάκη στο Ηράκλειο Κρήτης
Μουσική: Πάρις Περυσινάκης
Στίχοι: Γιάννης Αεράκης (Πολογιάννης), Πάρις Περυσινάκης
Παραγωγή: Εκδόσεις Αεράκης (Κρητικό μουσικό εργαστήρι) p+c 2010
Επιμέλεια παραγωγής: Π. Περυσινάκης, Κ.Καλλέργης
Επιμέλεια έκδοσης – δημιουργικό: Ανδρέας Αεράκης


info Αεράκης

6 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ – ΜΑΥΡΗ ΕΠΕΤΕΙΟΣ

Ναγκασάκι
Ε, Τσάρλυ, τραβήξου από τον ήλιο.
Σήμερα, έπεσε η Ατομική…
Σήμερα, στα λιμάνια,
οι σωματέμποροι κι οι πορτοφολάδες
μπορούν να περηφανεύονται
που δεν έγιναν εφευρέτες…
Σήμερα, θα μπορούσε να λέει στην προσευχή της,
μια πόρνη:
«Θεέ μου, σ’ ευχαριστώ,
που δεν γέννησα…».
ΦΩΤΗΣ ΑΓΓΟΥΛΕΣ 1911-1964


ΕΞΙ ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1945
Το αμερικάνικο βομβαρδιστικό ENOLAGAY βομβαρδίζει την πόλη της Χιροσίμα.
Ο Λήο Ζίλαρντ ο εφευρέτης της πυρηνικής ενέργειας ούτε καν είχε φανταστεί την καταστροφή που έφερε η σύλληψη της δικιάς του ιδέας. Η βόμβα της Χιροσίμα
ήταν βασισμένη στη διάσπαση του ουρανίου.
Αντίθετα η βόμβα του Ναγκασάκι ήταν βασισμένη στη διάσπαση του πλουτωνίου.
Η ανακάλυψη του Ζίλαρντ έμεινε σε πειραματικό στάδιο. Μετά όμως τον βομβαρδισμό των Ιαπώνων στο Πέρλ-Χάρμπορ οι εργασίες πάνω στις πυρηνικές αντιδράσεις άρχισαν να χρηματοδοτούνται από την αμερικάνικη κυβέρνηση.
Οι επιστήμονες διαμαρτύρονταν γιατί γνώριζαν ότι δεν ήτανε ένα απλό στρατιωτικό όπλο άλλα ένα μέσο ολοκληρωτικής καταστροφής. Αντίθετα οι στρατιωτικοί πανηγύριζαν είχαν στα χέρια τους το υπέρτατο όπλο. Έτσι από τον Αύγουστο του 1944 οι Αμερικανοί οργανώνουν μια επίλεκτη αεροπορική ομάδα με βομβαρδιστικά Β-29 ειδικά διαμορφωμένα για να ρίξουν την βόμβα
Στις 25 Ιουλίου οι Αμερικανοί δοκιμάζουν στην έρημο Αλομογκόρντο την βόμβα.
Επιλεκτικοί στόχοι: Χιροσίμα, Κοκούρα, Νιιγκάτα και Ναγκασάκι.
6 Αυγούστου τα 3 βομβαρδιστικά πλησιάζουν τις ακτές της Ιαπωνίας. Η βόμβα τύπου ουρανίου 235 είχε λάβει το όνομα ΄΄LITTLEBOY’’Φυσικά κ τα αποτελέσματα της έκρηξης δεν ήταν γνωστά γιατί η βόμβα δεν είχε σε αντίθεση με την βόμβα πλουτωνίου που ακολούθησε.
Ο σμήναρχος Πολ Τίμπετς,- κυβερνήτης του αεροσκάφους ΄΄ΕNOLAGAY’’
όνομα της μητέρας του- έκανε την ρίψη. Η πυκνή νέφωση τον ανάγκασε να αναζητήσει κάποια κενά στα σύννεφα στην περιοχή της Χιροσίμα.
6 Αυγούστου μια όμορφη ηλιόλουστη μέρα. Μια μέρα σαν τις άλλες. Δεν έδωσε κανείς σημασία στον βόμβο των βομβαρδιστικών .8.15 η βόμβα εξερράγη 580 μέτρα πάνω από την Χιροσίμα. Εκρηκτική δύναμη 20 χιλιάδες ΤΝΤ.
Ο δεύτερος πιλότος αναφωνεί ΄΄ΘΕΕ ΜΟΥ ΤΙ ΚΑΝΑΜΕ ;΄΄
Σκόνη κ στάχτη πάνω από την πόλη. 150.000 άνθρωποι σκοτώθηκαν.
Όσοι ζουν είναι μαύροι ,καψαλισμένοι ,χωρίς μαλλιά ,μισόγυμνοι γυρίζουν εδώ και εκεί ζωντανοί –νεκροί. Τα πρόσωπα τους λιώνουν σαν κεριά. Όλα ήτανε μια φωτιά κ οι άνθρωποι καιγότανε σαν τα σπίρτα. Η Χιροσίμα μοιάζει απολιθωμένη. Το μόνο που έμεινε ήτανε ο θόλος από μπετόν κ ο σκελετός του κτιρίου που τον στήριζε. Πριν την έκρηξη αυτό το κτίριο στέγαζε την΄΄ Εμπορική Έκθεση της Περιφέρειας της Χιροσίμα΄΄
Σήμερα υπάρχει όπως απέμεινε και είναι από τα διατηρητέα Μνημεία Παγκόσμιας Κληρονομιάς της ΟΥΝΕΣΚΟ. Η φρίκη της Χιροσίμα δεν απότρεψε την νέα καταστροφή. Η βόμβα είχε το όνομα FATMAN.Είχε στόχο την πόλη ΚOKURA.To νησί Κιουσού ήταν καλυμμένο από ομίχλη ,έτσι ο ταγματάρχης Σουένι υποχρεώθηκε να στραφεί στον αναπληρωματικό στόχο.Ναγκασάκι.
Τα θύματα υπολογίζονται σε 60-80.000 .Xιροσίμα κ Ναγκασάκι σβήνονται από τον χάρτη .Δεν υπήρχε μέλλον γι αυτές τις πόλεις. Και όμως σήμερα η ζωή συνεχίζεται.
Δυστυχώς οι ολέθριες συνέπειες της ακτινοβολίας προκάλεσαν περισσότερα θύματα τις επόμενες μέρες αλλά κ για δεκαετίες. Στα πρώτα 9 χρόνια υπήρξαν 471 περιπτώσεις νεκρογέννητων παιδιών,181 αποβολές,3630 τερατογεννήσεις .Το 1960 γεννήθηκε ένα κορίτσι με την κρανιακή κοιλότητα άδεια. Οι γονείς του την ημέρα της καταστροφής ήταν 15 κ 13 χρόνων αντίστοιχα. Μεταξύ του 1945-1954 γεννηθήκανε στο Ναγκασάκι 25 παιδιά χωρίς εγκέφαλο. Παρόλα αυτά πενήντα ένα χρόνια μετά η Γαλλία πραγματοποίησε την έκτη κατά σειρά πυρηνική δοκιμή στη Μουρουρόα. Δυστυχώς οι άνθρωποι ξεχάσανε!
ΘΑ ΦΕΡΟΥΜΕ ΝΕΑ ΖΩΗ
Νύχτα στο υπόγειο ενός ερείπιου,
Θύματα της πυρηνικής βόμβας
Στριμωγμένα στο σκοτάδι
Πλημμυρίζουν το δωμάτιο ως το μη παρέκει.
Η μυρωδιά του αίματος, η δυσωδία του θανάτου,
η πνιγηρότητα του ιδρώτα, οι οιμωγές της αγωνίας
Όταν από το σκοτάδι ήρθε ήρθε μια θαυμάσια κραυγή.
Έρχεται τι μωρό !ακούστηκε.
Στο υπόγειο της κόλασης επί γης.
Μια νέα γυναίκα άρχισε να γεννά.
Οι υπόλοιποι ξέχασαν τον πόνο τους.
Καθώς πάσχιζαν να την βοηθήσουν.
Τότε ακούστηκε μια φωνή:΄΄Είμαι μαία΄΄
Μπορώ ν α την βοηθήσω.
Ήταν μια γυναίκα που πριν λίγο σφάδαζε μέσα στους δικούς της πόνους.
Και έτσι μια νέα ζωή ήρθε στον κόσμο.
Μες στο σκοτάδι αυτής ης κόλασης επί γης.
Η μαία πέθανε πριν την αυγή.
Μουσκεμένη στο αίμα των πληγών της.
Θα φέρουμε νέα ζωή
Θα φέρουμε νέα ζωή.
Ακόμα κ με το θάνατο μας.

Sodoko Kurihoro 1913-2005

posted by J. Menegas 

Και εγένετο Rock ‘n’ Roll



Σαν σήμερα το 1954, ο Μπιλ Χάλεϊ και το συγκρότημά του Comets κυκλοφορούν το τραγούδι «Rock Around the Clock», που από πολλούς θεωρείται η ληξιαρχική πράξη γέννησης του Rock n Roll.




Το «Rock Around the Clock» είναι ένα τραγούδι βασισμένο σε 12μετρο blues, που γράφτηκε από τους  Max C. Freedman και James E. Myers (ο οποίος εμφανίστηκε αργότερα με το ψευδώνυμο «Jimmy De Knight») το 1952. 
Η πιο γνωστή όμως και πιο επιτυχημένη έκδοση ηχογραφήθηκε βέβαια, από τους Bill Haley and His Comets το 1954.

Δεν ήταν ούτε η πρώτη rock and roll ηχογράφηση , ότι ο πρώτος επιτυχημένος δίσκος του είδους (ο Bill Haley είχε ήδη μπει στο αμερικάνικο chart με το «Crazy Man, Crazy» το 1953, και το 1954 το «Shake, Rattle and Roll«, έφτασε στο # 1 στον κατάλογο του Billboard στο R & B chart).
Η ηχογράφηση του Haley έγινε ύμνος για την επαναστατημένη νεολαία των Fifties και θεωρείται ότι είναι το τραγούδι που, περισσότερο από κάθε άλλο, έφερε το ροκ εν ρολ στην παραδοσιακή κουλτούρα των Ηνωμένων Πολιτειών, αλλά και σε όλο τον κόσμο.
Το τραγούδι είναι ταξινομημένο στο # 158 στον κατάλογο του περιοδικού Rolling Stone, στη λίστα με τα 500 σημαντικότερα τραγούδια όλων των εποχών.
Αν και ηχογραφήθηκε για πρώτη φορά από την ιταλο-αμερικανική μπάντα Sonny Dae and His Knights, η πιο διάσημη εκδοχή του από τους Bill Haley and His Comets, δεν ήταν απλά μια διασκευή. 
Ο Myers υποστήριξε ότι το τραγούδι είχε γραφτεί ειδικά για τον Haley, αλλά, για διάφορους λόγους, ο Haley δε μπορούσε να το ηχογραφήσει μέχρι τον Απρίλιο του 1954.
Ο αρχικός, πλήρης τίτλος του τραγουδιού ήταν «We’re Gonna Rock Around the Clock Tonight!», που στη συνέχεια μειώθηκε σε «(We’re Gonna) Rock Around the Clock». Αν και αυτή η μορφή γενικά χρησιμοποιήθηκε μόνο στις εκδόσεις του Bill Haley το 1954 στην ηχογράφηση της Decca Records.
Οι περισσότερες από τις άλλες ηχογραφήσεις αυτού του τραγουδιού από τον Haley και άλλους (συμπεριλαμβανομένου και του Sonny Dae ) συντόμευσαν τον τίτλο σε «Rock Around the Clock».


Κοινοποίηση στο facebook

"Γοήτεψε" η αρχαία Σάμαινα!!



Μεγάλη επιτυχία γνώρισε στην Κύπρο η έκθεση «Ανάδειξη του αρχαίου πλοίου Σάμαινα», με τον αριθμό των επισκεπτών να αγγίζει τους 32.500.


Ανάμεσά τους αρκετοί σκανδιναβοί, αλλά και μαθητές σχολείων που με την ενημέρωση που είχαν συνέδεαν το παρόν ( Κερύνια ΙΙ ) με το παρελθόν ( αρχαία αντίγραφα ).


Επίσης η έκθεση παρουσιάστηκε εκτεταμένα στον έντυπο και στον ηλεκτρονικό τύπο. Το Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου την παρουσίασε 3 φορές σε τηλεοπτικά του προγράμματα, ενώ μεγάλης κυκλοφορίας εφημερίδες είχαν ολοσέλιδα και λεπτομερή αφιερώματα.


www.armoniaradio.gr


Σχετικά links :


ΣΑΜΑΙΝΑ Μελέτη του αρχαίου Πλοίου


Πώς κτίζονταν τα αρχαία σκαριά


Ανάδειξη του αρχαίου πλοίου ΣΑΜΑΙΝΑ

Chuck Berry "Johnny B. Goode"

Εμβληματικό τραγούδι του ροκ εντ ρολ, γραμμένο και ερμηνευμένο από τον Τσακ Μπέρι.

Κυκλοφόρησε σε σινγκλ στις 31 Μαρτίου 1958 και συμπεριλήφθηκε στο άλμπουμ του Μπέρι «Chuck Berry Is on Top» (Ιούλιος 1969).Το τραγούδι μιλά για το Αμερικάνικο Όνειρο, για έναν φτωχό επαρχιώτη νεαρό, που γίνεται σταρ με το ταλέντο του στην κιθάρα και τη σκληρή δουλειά.
Το «Johnny B. Goode» είναι ημιαυτοβιογραφικό και ο Μπέρι άντλησε την έμπνευσή του από τον βασικό του συνεργάτη, τον πιανίστα Τζόνι Τζόνσον, με τον οποίο έγραψε πολλά τραγούδια και στον οποίο οφείλεται ο αψεγάδιαστος ήχος του Μπέρι. Για το επώνυμο του ήρωα οι ιστορικοί του ροκ πιστεύουν ότι προήλθε από τον δρόμο, όπου γεννήθηκε ο Μπέρι, την Goode Αvenue του Αγίου Λουδοβίκου (St. Louis).

Το εναρκτήριο κιθαριστικό ριφ του τραγουδιού -ίσως το πιο φημισμένο του ροκ εντ ρολ- είναι κοπιαρισμένο νότα – νότα από το σόλο του κιθαρίστα Καρλ Χόγκαν στο τραγούδι του Λούις Τζόρνταν «Ain’t That Just Like a Woman» (1946). Το «Johnny B. Goode» είναι από τα δημοφιλέστερα και πιο χιλιοπαιγμένα τραγούδια. Τουλάχιστον 55 διασκευές του έχουν καταγραφεί από πρωτακλασσάτους καλλιτέχνες και συγκροτήματα όλων των ειδών της λαϊκής μουσικής.

Σχετικά…

Στις ΗΠΑ χρησιμοποιείται συχνά από Γιάννηδες της πολιτικής στις προεκλογικές τους εκστρατείες, όπως ο προεδρικός υποψήφιος των Δημοκρατικών Τζον Κέρυ το 2004 και ο προεδρικός υποψήφιος των Ρεπουμπλικανών Τζον Μακ Κέιν το 2008.
Το τραγούδι συμπεριλήφθηκε σ’ ένα δίσκο με τραγούδια από τη Γη ως δείγμα του αμερικάνικου πολιτισμού και μεταφέρθηκε στο διάστημα το 1977 με το διαστημόπλοιο «Βόγιατζερ».

source : www.sansimera.gr

Lyrics

Deep down Louisiana close to New Orleans
Way back up in the woods among the evergreens
There stood a log cabin made of earth and wood
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Who never ever learned to read or write so well
But he could play the guitar just like a ringing a bell

Go go
Go Johnny go
Go
Go Johnny go
Go
Go Johnny go
Go
Go Johnny go
Go
Johnny B. Goode

He used to carry his guitar in a gunny sack
Go sit beneath the tree by the railroad track
Oh, the engineerswould see him sitting in the shade
Strumming with the rhythm that the drivers made
People passing by they would stop and say
Oh my that little country boy could play

Go go
Go Johnny go
Go
Go Johnny go
Go
Go Johnny go
Go
Go Johnny go
Go
Johnny B. Goode

His mother told him «Someday you will be a man,
And you will be the leader of a big old band.
Many people coming from miles around
To hear you play your music when the sun go down
Maybe someday your name will be in lights
Saying Johnny B. Goode tonight.»

Go go
Go Johnny go
Go go go Johnny go
Go go go Johnny go
Go go go Johnny go
Go
Johnny B. Goode

Θα το βρείτε μαζί με άλλες μεγάλες επιτυχίες του φοβερού και τρομερού κιθαρίστα και στην παρακάτω συλλογή :

AEGEAN REGATTA 2009

Αγαπητοί φίλοι και φίλες,

Το Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής
Πολιτικής σάς καλεί να δώσετε για ακόμη μία χρονιά δυναμικά
το παρόν στο Αιγαίο, στον κορυφαίο στίβο για την ιστιοπλοΐα
ανοικτής θαλάσσης.
Οι Διεθνείς Ιστιοπλοϊκοί Αγώνες Ανοικτής Θαλάσσης
AEGEAN REGATTA δε χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις.
Είναι πλέον ένας καταξιωμένος θεσμός στο χώρο του ναυταθλητισμού.
Φέτος επιλέχθηκε μία διαδρομή 107 μιλίων στο θαλάσσιο στίβο,
από τις 24 έως τις 29 Αυγούστου 2009, ξεκινώντας από
τον Εύδηλο Ικαρίας, περνώντας από το Καρλόβασι και το Βαθύ
Σάμου και καταλήγοντας στους Λειψούς.

Η συμμετοχή στον Αγώνα ορίζει το στόχο των πληρωμάτων
για διάκριση. Ωστόσο, η διαδρομή της AEGEAN REGATTA,
διαφορετική κάθε χρόνο, το ταξίδι των πληρωμάτων
από τους τόπους προέλευσής τους με την επιστροφή και
τις ημέρες διαμονής στα νησιά – σταθμούς, αποτελούν
μία ξεχωριστή και ευχάριστη περιπέτεια στο Αρχιπέλαγος.
Μένει να ζήσουμε την εμπειρία στο Ικάρειο
…και ό,τι άλλο επιφυλάσσει ο φετινός αγώνας.

Με εκτίμηση,

Χρήστος Ι. Κουρούσης
Γ. Γ. Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής
Πρόεδρος Οργανωτικής Επιτροπής AEGEAN REGATTA 2009

Πρόγραμμα Αγώνων
Δευτέρα, 24 Αυγούστου 2009
1η Ιστιοδρομία: Εύδηλος – Καρλόβασι
Εκκίνηση: Από Εύδηλο, ώρα 10:00
Διαδρομή: Ανοικτής Θάλασσας
Απόσταση: 28 νμ περίπου
Τρίτη, 25 Αυγούστου 2009
Free Day in Karlovasi
Τετάρτη, 26 Αυγούστου 2009
2η Ιστιοδρομία: Καρλόβασι – Βαθύ
Εκκίνηση: Από Καρλόβασι, ώρα 10:00
Διαδρομή: Ανοικτής Θάλασσας
Απόσταση: 20 νμ περίπου
Πέμπτη, 27 Αυγούστου 2009
3η Ιστιοδρομία: Βαθύ
Εκκίνηση: Θαλάσσια περιοχή Βαθύ, ώρα 11:00
Διαδρομή: Παράκτια ή Όρτσα – Πρίμα
Απόσταση: 6 νμ περίπου
Παρασκευή, 28 Αυγούστου 2009
4η Ιστιοδρομία: Βαθύ – Λειψοί
Εκκίνηση: Από Βαθύ, ώρα 10:00
Διαδρομή: Ανοικτής Θάλασσας
Απόσταση: 47 νμ περίπου
Σάββατο, 29 Αυγούστου 2009
5η Ιστιοδρομία: Λειψοί
Εκκίνηση: Θαλάσσια περιοχή Λειψών, ώρα 12:00
Διαδρομή: Παράκτια ή Όρτσα – Πρίμα
Απόσταση: 6 νμ περίπου

1ο Αντιρατσιστικό Φεστιβάλ Σάμου: «Τα σύνορα είναι η φυλακή μου»


ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
1ο Αντιρατσιστικό Φεστιβάλ Σάμου: «Τα σύνορα είναι η φυλακή μου»
Το σαββατοκύριακο 20-21 Ιουνίου, στο κτίριο Προβατάρη στο λιμάνι Καρλοβασίων, πραγματοποιείται το 1ο Αντιρατσιστικό Φεστιβάλ Σάμου: «Τα σύνορα είναι η φυλακή μου». Περιλαμβάνει συναυλίες, εκθέσεις ζωγραφικής και φωτογραφίας, εργαστήρια για παιδιά, παρουσίαση βιβλίου, ανοιχτές συζητήσεις, μαγειρέματα, αφήγηση- δραματοποίηση, παραμύθια κ.α.
Συμμετέχουμε σ΄αυτή την πολυπολιτισμική γιορτή, θίγοντας θέματα που μας αφορούν όλους, ενάντια στο ρατσισμό και τις κοινωνικές διακρίσεις κάθε μορφής, αναδεικνύοντας αιτήματα ισότητας και αλληλεγγύης, καταγγέλοντας την καταπάτηση των δικαιωμάτων των προσφύγων.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ
Σάββατο 20 Ιουνίου
18.30 παιδικό εργαστήρι «Το μεγάλο ταξίδι»
(συντονίζει ομάδα εκπαιδευτικών)
19.30 παρουσίαση του βιβλίου «Μουσαφεράτ
ή χίλιες και μία νύχτες ενός καταυλισμού προσφύγων»
από το συγγραφέα του, Βασίλη Λαδά
εισαγωγή από την Έλσα Χίου
συζήτηση για τα δικαιώματα των προσφύγων και μεταναστών
(εισηγείται ομάδα δικηγόρων)
22.00 συναυλία
The Live Project Band
αθηναϊκό συγκρότημα- πολύγλωσσο ρεπερτόριο

Κυριακή 21 Ιουνίου
18.30 δημιουργική κίνηση για παιδιά από την Σοφία Πατέλη
αφήγηση αφγανικού παραμυθιού από τον Νασίμ, και στα ελληνικά
20.00 συζητήσεις: «Η μετανάστευση τώρα» και
« Προς τα λιμάνια και τις πολιτείες της προσφυγιάς»
εισηγήτριες Αγγέλα Χατζημιχάλη, Έλσα Χίου
22.00 συναυλία: πολυεθνική μουσική
Αλβανοί, Αφγανοί, και Βούλγαροι καλλιτέχνες
Voltaren
Φοιτητικό συγκρότημα της Σχολής Θετικών Επιστημών

****Κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ, παράλληλα με τα παραπάνω δρώμενα, πραγματοποιούνται:
έκθεση ζωγραφικής με έργα προσφύγων
έκθεση ζωγραφικής με έργα μαθητών της Σάμου
έκθεση φωτογραφίας fotofraxia, documentary photography
«Του κόσμου τα μαγειρέματα»
έκθεση βιβλίου
βιντεοπροβολές